Trial_of_Joan_of_Arc
Script created with Final Draft by Final Draft, Inc.

[ previous | bottom ]

               THE ABJURATION: 24TH MAY 1431

               [5 days later]: At a solemn assembly publicly held in the
               cemetery of Saint Ouen at Rouen, before the lord Bishop of
               Beauvais and the Vice-Inquisitor, in the presence of the most
               reverend father in Christ Henry, Cardinal of England, the
               reverend fathers in Christ the lord Bishops of Therouanne,
               Noyon and Norwich, together with the lords and masters, Jean
               Beaupère, Nicolas Midi, Nicolas de Venderes, Andre Marguerie,
               Denis Gastinel, Jean de Châtillon, the lord abbots of Saint
               Ouen, Fécamp and Saint Michel-au-peril-de-la-mer, Maurice de
               Chene, Jean Pinchon and Jean Alespee.

               After the sermon (from the fifteenth chapter of Saint John,
               "A branch cannot bear fruit of itself except it abide in the
               vine") the preacher, Guillaume Erard, said to Jeanne:

                                   ERARD
                         ... there never has been in France
                         such a monster as you, who are a
                         magician, heretic, schismatic!
                         The King who was favourable to you
                         is the same as you in that he has
                         tried to recover his kingdom with
                         the help of such a heretical woman.
                         Oh, royal house of France, you have
                         never known monsters before, but
                         now you stand dishonoured for
                         giving your faith to this woman,
                         this witch, this heretic, this
                         child of superstition!

                                   JEANNE
                         Don't speak of my King like that.
                         He is a good Christian.

                                   ERARD
                         Oh, France, you are greatly abused!
                         You have always been a most
                         Christian country. Yet Charles, who
                         calls himself your king and your
                         governor, has subscribed, like a
                         heretic and a schismatic, to the
                         words and deeds of a good-for
                         nothing woman, an infamous
                         sorceress abounding in all
                         dishonour. And not the King only,
                         but all the clergy of his obedience
                         and in his realm by whom she has
                         been examined and not rebuked!

               Then, turning to Jeanne, he spoke to her with raised finger —

                                   ERARD
                         I am speaking to you, Jeanne, and I
                         tell you that your King is a
                         heretic and a schismatic!

                                   JEANNE
                         By my faith, and with all respect
                         to you, let me tell you — and swear
                         it on my life — that my King is the
                         noblest Christian of all Christians
                         and loves the Faith and the Church
                         better than any. He is not as you
                         say!

                                   ERARD
                         Make her be quiet!

               Jean Massieu advised Jeanne to be silent.

                                   ERARD
                         Here are my lords the judges, who
                         have time and again summoned and
                         required you to submit your words
                         and deeds to our Mother Holy
                         Church, inasmuch as it seems to the
                         learned clerks that there are many
                         things contained in these words and
                         deeds of yours which it is not good
                         to either say or to uphold.

                                   JEANNE
                         I will answer you. As to submission
                         to the Church, I have already told
                         you that concerning all that I have
                         done I appeal, after God, to our
                         Holy Father the Pope. Everything I
                         have done, I have done at God's
                         command.

                                   ERARD
                         This does not suffice, for it is
                         not possible to send you to the
                         Holy Father, being so far away,
                         and the Ordinaries are each one
                         judge in his own diocese, and
                         therefore you must submit to our
                         Mother Holy Church and recant by
                         — signing this schedule of
                         abjuration.

                                   JEANNE
                         You take great pains to seduce me.
                         I leave it to your consciences
                         whether I should recant or not.

                                   MASSIEU
                         Jeanne — if you do not sign, they
                         will burn you. The executioner is
                         ready to do his office.

                                   JEANNE
                         Let this schedule be seen by the
                         clerks and by the Church in whose
                         hands I ought to be placed. If
                         they advise me that I should sign
                         it and do what I am told, I will
                         do it gladly.

                                   ERARD
                         You must do it now, or else you
                         will end your life today in the
                         fire. If you sign, you will be
                         free. If you do not, you will
                         burn.

               At that moment there was a great uproar among the crowd that
               was present, urging her to sign, and stones were flung...

                                   JEANNE
                         I would rather be free than burn.

               Then in the presence of the aforenamed persons and a great
               multitude of people, Jean Massieu took out "a little schedule
               of six or seven lines written on a piece of paper folded in
               two" which he read to her:

                                   MASSIEU
                         I Jeanne, called the Pucelle...

                                   JEANNE
                         I Jeanne, called the Pucelle...

                                   MASSIEU
                         ... do confess that I have
                         sinned...

                                   JEANNE
                         ... do confess that I have
                         sinned...

                                   MASSIEU
                         ... and all my words and deeds
                         which are contrary to the church I
                         do hereby revoke...

                                   JEANNE
                         ... and all my words and deeds
                         which are contrary to the church I
                         do hereby revoke...

                                   MASSIEU
                         In witness whereof I place my
                         sign...

                                   JEANNE
                         In witness whereof I place my
                         sign...

               [Massieu guided Jeanne's hand in signing her name — JHENNE —
               then she alone signed a cross: +]

               THE READING OF THE SENTENCE

               Here follows the Definitive Sentence, pronounced by the
               Bishop of Beauvais, after the abjuration and the signing of
               the schedule:

                                   CAUCHON
                         In the Name of the Lord, Amen. All
                         pastors of the Church who would
                         faithfully lead God's people, must
                         carefully and diligently watch lest
                         the devil, through his subtle arts,
                         seduces and deceives the flock of
                         Jesus Christ, to which end he
                         labours ceaselessly. Wherefore
                         there is need of great diligence,
                         to resist his false and sinful
                         wiles. Since you, Jeanne, commonly
                         called the Pucelle, have been found
                         guilty of many errors in the Faith
                         of Jesus Christ, for which you have
                         been called to judgment, and
                         concerning which you have been
                         heard; and since all the points and
                         articles of your trial, your
                         confessions, answers and assertions
                         have been examined by us, and the
                         whole trial has been seen and
                         deliberated upon by the masters and
                         doctors of the Faculty of Theology
                         in Paris, as well as by a number of
                         prelates and doctors in law, both
                         canon and civil, who are in this
                         town of Rouen, by whom you have
                         been charitably admonished with
                         long appeals for your change of
                         heart. Notwithstanding these
                         warnings and remonstrances, and
                         after the abjuration made to you,
                         you have rashly and wantonly fallen
                         into sin; wherefore, that you may
                         make salutary penance, we have
                         condemned you, and do now condemn
                         you by this Definitive Sentence, to
                         perpetual imprisonment, to eat the
                         bread of sorrow and drink the
                         waters of affliction, that you may
                         weep for your sins, and nevermore
                         commit them, saving Our grace and
                         moderation, if hereafter you shall
                         deserve them.

                                   JEANNE
                         Now, you churchmen, take me to your
                         prison, and let me no longer be in
                         the hands of the English.

                                   CAUCHON
                         Take her back to where she came
                         from.

               After the Sentence was pronounced, the Vice-Inquisitor and
               several others who had been present at the Sentence, went to
               see Jeanne after dinner in the prison in which she was kept.
               They remonstrated with her, pointing out that the Church had
               dealt kindly with her, and she should accept the sentence
               with humility and be obedient to the Church. She must leave
               her revelations and other stupidities, warning her that if
               she should again fall into such sins, the Church would not
               take her back, and begging her to leave off male clothes and
               wear a woman's dress.

               To this Jeanne replied that she would willingly wear a
               woman's dress and be obedient to the Church. And immediately
               she put on a woman's dress, and allowed her hair, which had
               been cut en rond, to be cut off.

               THE TRIAL FOR RELAPSE: VISIT OF THE JUDGES TO THE PRISON

               [4 days later:] The following Monday, the 28th day of May,
               the judges went to the prison, and found Jeanne dressed in
               man's clothing, that is, a robe, hood, and the other garments
               normally worn by men, which she had left off by order of the
               Church.

                                   CAUCHON
                         Why have you again put on a man's
                         dress?

                                   JEANNE
                         I did so just now.

                                   CAUCHON
                         Who induced you to do it?

                                   JEANNE
                         Nobody forced me to do so. I did it
                         of my own free will. I prefer a
                         man's dress to a woman's.

                                   CAUCHON
                         But you swore and promised never
                         again to wear male clothing.

                                   JEANNE
                         I never intended to take an oath
                         not to wear a man's dress again.

                                   CAUCHON
                         Why have you taken it up again?

                                   JEANNE
                         It seems to me more suitable and
                         convenient to wear a man's dress,
                         being with men, than to wear a
                         woman's dress.
                         And I've taken it up again because
                         you have not kept your promise that
                         I could hear Mass and receive the
                         Body of Our Lord, and that I should
                         be let free from my chains and
                         fetters.

                                   CAUCHON
                         Did you not make abjuration and
                         especially promise not to resume
                         man's clothes?

                                   JEANNE
                         I would rather die than be kept in
                         irons, but if I am permitted to go
                         to Mass and be taken out of irons,
                         and be kept in a pleasant prison
                         with women for company, I will be
                         good and do what the Church wishes.

                                   CAUCHON
                         Have you heard the voices of Saint
                         Catherine and Saint Margaret since
                         last Thursday?

                                   JEANNE
                         Yes.

                                   CAUCHON
                         What have they told you?

                                   JEANNE
                         They told me that God sent word by
                         them that I'd put myself in great
                         danger of perdition, in that I made
                         the abjuration and renunciation in
                         order to save my life, and that I
                         was damning myself by doing so.
                         Before Thursday, my voices always
                         told me what I ought to do, and I
                         have always done it. When I was on
                         the platform [at the cemetery of St
                         Ouen], my voices told me that I
                         should answer the preacher boldly.
                         He was a false preacher, for he
                         said that I'd done many things
                         which I've never done. If I said
                         that God had not sent me, I should
                         damn myself. It is true that God
                         has sent me. My voices have since
                         told me that I did a great injury
                         in confessing that I had not done
                         well in what I'd done. Everything
                         that I said and revoked that
                         Thursday I did only for fear of the
                         fire.

                                   CAUCHON
                         Do you believe that the voices that
                         come to you are those of Saint
                         Catherine and Saint Margaret?

                                   JEANNE
                         Yes — and that they come from God.

                                   CAUCHON
                         Will you now tell the truth about
                         the crown you mentioned?

                                   JEANNE
                         I told you all the truth at the
                         trial, as best I could.

                                   CAUCHON
                         When you were on the platform
                         before the judges and the people,
                         when you made your abjuration, you
                         were urged to tell the truth. And
                         you admitted that you had boasted
                         falsely that the voices you said
                         you heard were those of Saint
                         Catherine and Saint Margaret.

                                   JEANNE
                         I never intended to deny my
                         visions — that they were Saint
                         Catherine and Saint Margaret —
                         and what I said, I said for fear
                         of the fire — and if I recanted,
                         it was untrue. I would rather do
                         penance once and for all by dying
                         than suffer the agony of
                         imprisonment any longer. I have
                         never done anything contrary to
                         God and the faith, regardless of
                         what you made me revoke, and as
                         for the schedule of abjuration, I
                         didn't understand it. I never
                         intended to revoke anything,
                         unless it was pleasing to God
                         that I should do so. If the
                         judges want it, I will wear a
                         woman's dress again, but for the
                         rest, I will do nothing further.
                         If you, my lords of the Church,
                         had taken me and kept me in one
                         of your own ecclesiastical
                         prisons, perhaps things would not
                         have turned out for me like this.

               That heard, we went away from her to proceed thereafter
               according to law and to reason.

               DECISION TO HAND OVER JEANNE TO THE SECULAR ARM

               On Tuesday the twenty-ninth day of May, We, the Bishop of
               Beauvais, called together the doctors and other ecclesiastics
               in great number in the chapel of the Archepiscopal Manor, and
               explained to them that Joan had been again and again
               admonished to return into the way of truth. And how, after
               being so admonished before the people, she had sworn that
               never would she relapse, and had signed a schedule with her
               own hand; and on Thursday after dinner, being the day of her
               Sentence, she had been charitably admonished by the Vice
               Inquisitor and others that she should continue in her good
               intentions and take great care she did not relapse.

               But, being persuaded by the devil, she had declared time and
               again, in the presence of several persons, that her voices,
               who had been accustomed to appear to her, had come again; and
               she had taken off her woman's dress and again taken man's
               clothing.

               And after this, before all the clerks who were present in the
               chapel, the confessions and assertions which she had made the
               day before were read; after which, their opinions were asked
               as to what should be done, and they were all of the opinion
               and stated that she ought to be considered a heretic, and
               should be left to secular justice, with a request that they
               should treat her more kindly than she deserved.

               THE DEFINITIVE SENTENCE: 30TH MAY 1431

               And on Wednesday the penultimate day of May, being the last
               day of the trial, the said Joan was cited to hear the law and
               to appear in person before us in the Old Market of the town
               of Rouen at eight o'clock in the morning, to see herself
               declared relapsed into her errors, heretic and excommunicate;
               together with the intimations customary to be made in such a
               case.

               Later on the same day, at about nine o'clock in the morning,
               We the Bishop and judges being in the Old Market of Rouen,
               near to the church of Saint Sauveur, in the presence of the
               Bishops of Therouanne and Noyon, and several other doctors,
               clerks and masters, after the sermon had been preached, We
               admonished Joan, for the salvation of her soul, that she
               should repent her evil deeds and show true contrition, by
               means of counsel from two Friar Preachers, who were near her
               in order that they might continually advise her, whom for
               this purpose We had appointed.

               All these matters referred to being done, We, the aforesaid
               bishop and Vice-Inquisitor, having regard to the afore
               mentioned matters wherein it appeared that Joan remained
               obstinate in her errors, and through malice and devilish
               obstinacy had falsely shown signs of contrition and
               penitence;
               and that she had blasphemed the holy and divine Name of God;
               and showing herself an incorrigible heretic had relapsed into
               heresy and error, and was unworthy and incapable of any pity,

               We proceeded to the Definitive Sentence in the manner
               following:

                                   CAUCHON
                         In the Name of the Lord, Amen.
                         We, Pierre, by Divine pity,
                         humble Bishop of Beauvais, and
                         We, Brother Jean le Maire, deputy
                         of the Inquisitor of the Faith,
                         judges competent in this matter.
                         Since you, Joan, called the
                         Pucelle, have been found by Us
                         relapsed into divers errors and
                         crimes of schism, idolatry,
                         invocation of devils, and various
                         other wickednesses, and since for
                         these reasons by just judgement
                         We have found you so to be,
                         nevertheless, since the Church
                         never closes her arms to those
                         who would return to her, We did
                         believe that, with full
                         understanding and unfeigned
                         faith, you had left all the
                         errors which you had renounced,
                         vowing, swearing and publicly
                         promising that never again would
                         you fall into such errors, nor
                         into any other heresies, but
                         would live in Catholic unity and
                         communion with our Church and our
                         Holy Father the Pope, as is
                         stated in a schedule signed by
                         your own hand. Nonetheless, time
                         and again you have relapsed, as a
                         dog that returns to its vomit, as
                         We do state with great sorrow.
                         Wherefore We declare that you
                         have again incurred the Sentence
                         of excommunication which you
                         formerly incurred, and are again
                         fallen into your previous errors,
                         for which reasons We now declare
                         you to be a heretic, and by this
                         Sentence, seated upon Our
                         tribunal of justice, as it is
                         herein written, We do cast you
                         forth and reject you from the
                         communion of the church as an
                         infected limb, and hand you over
                         to secular justice, praying the
                         same to treat you with kindness
                         and humanity in respect of your
                         life and of your limbs.

               THE EXECUTION

               After the Sentence was read, the bishop, the Inquisitor,
               and many of the judges went way, leaving Joan upon the
               scaffold.

               Then the Bailli of Rouen, an Englishman who was there,
               without any legal formality and without reading any
               Sentence against her, ordered that she should be taken to
               the place where she was to be burned. When Joan heard this
               order given, she began to weep and lament in such a way
               that all the people present were themselves moved to tears.
               The Bailli immediately ordered that the fire should be
               lighted, which was done.

               And there she was burned and martyred tragically, an act of
               unparalleled cruelty.

               And many, both noble and peasant, murmured greatly against
               the English.

                                        * * * * *
[ top | previous ]

Script created with Final Draft by Final Draft, Inc.